Les principaux problèmes qui se dégagent peuvent être résumés ainsi qu'il suit :
ويمكن تلخيص المشكلات الرئيسيةالقائمة على النحو التالي:
Le problème est que le pays n'a pas les capacités nécessaires pour exécuter les grands programmes adoptés.
وأعلن أن المشكلة هي نقص القدرة علي تنفيذ البرامج الرئيسيةالقائمة.
L'échange de connaissances et l'obligation de rendre des comptes sont des objectifs fondamentaux de la gestion axée sur les résultats.
يعتبر التعلم والمساءلة هدفين رئيسيين للإدارة القائمة على النتائج.
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
كما سيحفظ رئيس الوسطاء قائمة بالوسطاء المحترفين الدوليين.
Le Conseil de sécurité doit, en ce qui concerne les mandats des opérations des Nations Unies, répondre aux besoins généraux et veiller à ce que les principaux éléments de la liste soient inclus.
وفي ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يجب أن يتناول مجلس الأمن الاحتياجات الشاملة وأن يكفل إدراج العناصر الرئيسيةللقائمة.
À sa 2e séance, le 14 février, le Président a soumis à l'examen du Groupe de travail une liste de six questions.
وفي الاجتماع الثاني المعقود في 14 شباط/فبراير 2005، عرض الرئيسقائمة تضم ست مسائل لكي يناقشها الفريق العامل.
b) Les principaux contrôles en place étaient les vérifications exercées par le personnel du Service des achats. L'Organisation s'exposait ainsi à des risques de fraude ou de corruption.
(ب) وكان موظفو دائرة المشتريات هم الذين يشكلون الضوابط الرئيسيةالقائمة مما جعل المنظمة معرضة لأعمال التزوير أو الارتشاء المحتملة.
27) qu'une distinction pourrait être faite entre objections «mineures» (ne concernant pas l'incompatibilité avec l'objet et le but du traité) et objections «majeures» fondées sur cette incompatibilité-là.
27)) أنه يجوز التمييز بين الاعتراضات "الثانوية" (غير المتعلقة بالتعارض مع غرض المعاهدة وهدفها) والاعتراضات "الرئيسية" القائمة على ذلك التعارض.
Voici la liste des principales activités prévues :
ترد أدناه قائمة بالأنشطة الرئيسية:
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'organe de nomination avait soumis au Président une liste de 11 personnes susceptibles d'être désignées.
ووقت كتابة هذا التقرير، كانت هيئة الترشيح قد قدمت إلى الرئيسقائمة بأسماء 11 شخصاً مؤهلين للتعيين.